"
Byron, in his "Childe Harold," Canto II., alludes to the story of
Arion, when, describing his voyage, he represents one of the
seamen making music to entertain the rest:
"The moon is up; by Heaven a lovely eve!
Long streams of light o'er dancing waves expand;
Now lads on shore may sigh and maids believe;
Such be our fate when we return to land!
Meantime some rude Arion's restless hand
Wakes the brisk harmony that sailors love;
A circle there of merry listeners stand,
Or to some well-known measure featly move
Thoughtless as if on shore they still were free to rove."
IBYCUS
In order to understand the story of Ibycus which follows it is
necessary to remember, first, that the theatres of the ancients
were immense fabrics capable of containing from ten to thirty
thousand spectators, and as they were used only on festival
occasions, and admission was free to all, they were usually
filled. They were without roofs and open to the sky, and the
performances were in the daytime. Secondly, the appalling
representation of the Furies is not exaggerated in the story. It
is recorded that Aeschylus, the tragic poet, having on one
occasion represented the Furies in a chorus of fifty performers,
the terror of the spectators was such that many fainted and were
thrown into convulsions, and the magistrates forbade a like
representation for the future.
Pages:
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308