What most impressed the author of "Faust" in the work of
Marlowe was a quality the want of which in the author of "Manfred" is
proof enough to consign his best work to the second or third class at
most. "How greatly it is all planned!" the first requisite of all great
work, and one of which the highest genius possible to a greatly gifted
barbarian could by no possibility understand the nature or conceive the
existence. That Goethe "had thought of translating it" is perhaps hardly
less precious a tribute to its greatness than the fact that it has been
actually and admirably translated by the matchless translator of
Shakespeare--the son of Victor Hugo, whose labor of love may thus be
said to have made another point in common, and forged as it were another
link of union, between Shakespeare and the young master of Shakespeare's
youth. Of all great poems in dramatic form it is perhaps the most
remarkable for absolute singleness of aim and simplicity of
construction; yet is it wholly free from all possible imputation of
monotony or aridity. "Tamburlaine" is monotonous in the general roll and
flow of its stately and sonorous verse through a noisy wilderness of
perpetual bluster and slaughter; but the unity of tone and purpose in
"Doctor Faustus" is not unrelieved by change of manner and variety of
incident.
Pages:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25